Halooo.... Semoga bermanfaat

Selasa, 15 Juni 2021

BELAJAR BAHASA KOREA LEVEL 3

 Bahasa Korea L.III

LEVEL 3 PELAJARAN 1

Selamat Datang di Level 3 dan selamat atas semangat belajar anda sehingga sampai ke tingkat ke-3 dalam kurikulum Talk-ToMeInKorean! Di Level 3, kita akan membuat kalimat lebih berpariasi dari apa yang telah diperkenalkan melalui Level 1 dan Level 2, serta meninjau beberapa poin tata bahasa yang kita sudah dibahas di tingkat sebelumnya.

Hari ini, dalam pelajaran ini, kita melihat sebuah kata yang sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari di korea Korea yaitu kata 너무 [neo-mu]

Dasar arti

- 너무 [neo-mu] = juga (banyak), terlalu

Arti dasar dari 너무 [neo-mu] “terlalu banyak” atau “berlebihan.”

Sebagai contoh:

너무 커요. [Neo-mu Keo-yo]= Ini terlalu besar. 너무 비싸요. [Neo-mu bi-ssa-yo]= Ini terlalu mahal. 너무 빨라요. [Neo-mu ppal-la-yo]= Ini terlalu cepat

 

penggunaan Sehari-hari

- 너무 = sangat (kadang-kadang juga digunakan dalam singkat , hanya dalam bahasa lisan) Meskipun arti dasar dari 너무 kata “terlalu banyak” atau “berlebihan”, dalam sehari Korea, yang juga

memiliki arti “sangat”, “cukup,” atau “benar-benar.”

 

Sebagai contoh:

너무 맛있 어요. [Neo-mu ma-si-sseo-yo]= Ini benar-benar lezat.

너무 좋아요. [Neo-mu jo-a-yo]= Benar-benar bagus.= Aku benar-benar senang tentang itu.

너무 했어요. [Neo-mu jal dwae-sseo-yo.]

= Ini benar-benar dilakukan dengan baik.

= Anda melakukan pekerjaan dengan baik. Contoh kalimat

1.   사람 너무 멋있 어요! [Jeo sa-ram neo-mu MEO-si-sseo-yo.]

= Orang itu benar-benar keren.

2.   이거 너무 좋아요. [I-geo neo-mu jo-a-yo.]

= Saya sangat suka ini.

3.   여기 너무 시끄러워요. [Yeo-gi neo-mu si-kkeu-Reo-wo-yo.]

= Terlalu berisik di sini.

4.   너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [Neo-mu jo-a-yo. Geu-Reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]

= Benar-benar bagus. Tetapi sangat mahal

 

Kata 너무 sebelumnya digunakan hanya dalam konteks yang negatif, tetapi secara bertahap mulai digunakan dalam arti yang positif juga. Sekarang, kebanyakan orang menggunakan 너무 di kedua

cara. ex)

너무 더워요. [Neo-mu deo-wo-yo.] = Ini terlalu panas. / Ini sangat panas.


 

너무 졸려요. [Neo-mu Jol-lyeo-yo.] = Aku terlalu mengantuk. / Saya sangat mengantuk.

너무 바빠요. [Neo-mu ba-ppa-yo.] = Aku terlalu sibuk. / Saya sangat sibuk.

 

너무 biasanya dikombinasikan dengan kata sifat tetapi juga dapat digunakan dengan kata kerja juga. ex)

너무 보고 싶어요. [Neo-mu bo-go si-po-yo.] = Aku begitu kangen/merindukanmu / dia / dia / mereka.

 

—————————————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 2

Sekarang, saatnya untuk mulai melihat lebih banyak cara untuk membuat kalimat majemuk dalam bahasa Korea. Tentu saja ada banyak cara untuk membuat nya tergantung pada apa yang ingin Anda katakan, tapi dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran

[-go].

- [-go]

Apakah Anda ingat arti kata, 그리고 [Geu-ri-go]? Ya, 그리고 berarti “dan” atau “dan kemudian” dalam bahasa Korea, dan saat Anda menggunakan – setelah kt.kerja, ini juga memiliki arti yang sama dengan 그리고.

Dengan menggunakan akhir kata kerja dapat membuat kalimat lebih sederhana dan kalimat

Anda lebih jelas.

책은 재미 있어요. 그리고 책은 싸요.

[I chae-geun Jae-mi-i-sseo-yo. Geu-ri-go i chae-geun ssa-yo.]

= Buku ini menarik. Dan buku ini adalah murah.

Tapi karena Anda berbicara tentang subjek yang sama dalam kalimat kedua, Anda hanya dapat menghilangkan “ 책은”.

  책은 재미 있어요. 그리고 싸요.

= Buku ini menarik. Dan (itu) murah.

Tapi Anda bisa membuatnya lebih pendek dan menggabungkan dua kalimat bersama-sama dengan mengatakan:

  책은 재미있고 싸요.[I chae-geun Jae-mi-it-go ssa-yo.]

= Buku ini menarik dan murah.

 

Pola kalimat:

kt.kerja dasar + + kata kerja lain

 

Ex)

책은 재미있고, 싸고, 좋아요.

[I chae-geun Jae-mi-it-go, ssa-go, jo-a-yo.]

= Buku ini menarik, murah dan baik. contoh:

어제 친구 만났 어요.

[Eo-je chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]= Saya bertemu dengan seorang teman kemarin.

그리고 영화 봤어요.

[Geu-ri-go yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo.]= Dan aku melihat film.


 

Mari kita menempatkan dua kalimat di atas bersama.

어제 친구 만났 어요. 그리고 영화 봤어요.

  어제 친구 만났고, 영화 봤어요.

[Eo-je chin-gu-reul man-na-go, yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo.]

= Kemarin Aku bertemu dengan seorang teman dan melihat film.

Tapi Anda juga dapat mengatakan 어제 친구 만나고, 영화 봤어요. dengan bagian “만나고 dalam waktu sekarang.

Masa Depan/bentuk akan contoh:

내일 영화 거예요.[Nae il-yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.]

= Saya akan menonton film besok.

서점 거예요.

[Seo-jeo-e gal geo-ye-yo.]

= Saya akan pergi ke toko buku.

Mari kita menempatkan mereka bersama-sama.

내일 영화 거예요. 그리고 서점 거예요.

  내일 영화 거고, 서점 거예요.

[Nae il-yeong-hwa-reul bol geo-go, seo-jeo-e gal geo-ye-yo.]

= Saya akan menonton film, dan pergi ke Toko buku.

Tapi Anda juga bisa mengatakan 내일 영화 보고, 서점 거예요.

 

Contoh kalimat lain:

1.   내일 친구 만나고, 서점 거예요.

[Nae-i-reun chin-gu man-na-go, seo-jeo-e gal geo-ye-yo.]

= Adapun besok, aku akan bertemu teman dan pergi ke toko buku.

2.   읽고, 공부 하고, 운동 했어요.

[Chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]

= Saya membaca buku, belajar, dan melakukan beberapa latihan.

3.  9 월에는 한국 가고, 10 월에는 일본 거예요.

[Gu-wo-e Neun han-gu-ge ga-go, si-woe- Neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]

= Pada bulan September saya akan pergi ke Korea, dan pada bulan Oktober saya akan pergi ke Jepang.

4.   커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 불러요.

[Keo-pi ma-si-go, do-neo-Cheu meok-go, Ke-ik meok-go, u-yu ma-syeo-sseo-yo. bae bul-leo- yo.]

= Saya minum kopi, makan donat, makan kue dan minum susu. Perut Kenyang.

 

—————————————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 3

Ini adalah pelajaran dimana kita akan mencari cara untuk menggambarkan lokasi relatif dari suatu hal dan seseorang

Pertama-tama, mari kita lihat bagaimana apabila bertanya di mana sesuatu atau seseorang. Kata “di mana” adalah 어 디 [eo-di] dan kata untuk “berada” adalah 있다 [it-da]. Jadi untuk waktu sekarang, Anda dapat bertanya “어디 어요?” [Eo-di i-sseo-yo?]. Atau jika Anda ingin lebih akurat, Anda


 

dapat menambahkan partikel lokasi i [-e] dan mengatakan 어디 있어요? [Eo-di-e i-sseo- yo?]

어디 있어요? [Eo-di i-sseo-yo?]

= 어디 있어요? [Eo-di-e i-sseo-yo?]

= Kamu ada Dimana? / itu di Mana? / di Mana mereka?

Sekarang untuk memberikan respon terhadap pertanyaan ini, Anda perlu tahu lima suku kata ini.

[ap] = depan

[dwi] = belakang [Yeop] = samping [wi] = atas

[mit] = bawah

Untuk kata-kata ini, Anda menambahkan [-e], (partikel lokasi) menggunakannya dengan kata

lain.

앞에 [a-pi] = di depan

뒤에 [dwi-e] =di belakang [Yeo-pi] = di samping, 위에 [wi-e] = lebih, di atas

밑에 [mil-te] = di bawah, di bawah

dalam bahasa Korea, kata-kata tersebut di letakan setelah kata benda: Contoh:

자동차 [ja-dong-cha] = mobil

자동차 앞에 = di depan mobil

자동차 뒤에 = di belakang mobil

자동차 옆에 = samping mobil, di sebelah mobil

자동차 위에 = di atas mobil 자동차 밑에 = bawah mobil Dikombinasikan dengan 있다:

자동차 앞에 있어요. = ada di depan mobil. 자동차 뒤에 있어요. = ada di belakang mobil. 자동차 옆에 있어요. = ada di samping mobil. 자동차 위에 있어요. = Ada di atas mobil. 자동차 밑에 있어요. = ada di bawah mobil.

 

Jika Anda ingat, [-e] hanya digunakan dengan seseorang atau objek, dan ketika Anda ingin mengungkapkan tindakan dan perilaku yang terjadi, Anda perlu menggunakan 에서 [-e-seo].

Sebagai contoh,

T: 친구 어디 에서 만날 거예요?

[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]

= Di mana Anda akan bertemu teman-teman (Anda)?

은행 ** [eun-Haeng] = Bank J: 은행 앞에서 만날 거예요.

[Eun-Haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]

= Aku akan bertemu (mereka) di depan bank. J: 은행 뒤에서 만날 거예요.


 

[Eun-Haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]

= Aku akan bertemu (mereka) di belakang bank. J: 은행 옆에서 만날 거예요.

[Eun-Haeng Yeo-pi-seo man-nal geo-ye-yo.]

= Aku akan bertemu (mereka) di samping bank.

소파 위에서 자고 있어요.

[Apa yang pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]

= Aku tidur di atas sofa.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.

[Na-mu mil-te-seo-chae Geul il-go i-sseo-yo.]

= Saya membaca buku di bawah pohon.

—————————————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 4

Ada kalanya Anda ingin mengundang orang lain untuk melakukan sesuatu dengan Anda dan bertanya “yang harus kita lakukan bersama-sama?” Dan ada juga saat ketika Anda membuat asumsi dan bertanya pada diri sendiri atau orang lain “Aku ingin tahu apa cuaca akan seperti apa besok” atau “apa yang akan ia katakan tentang itu?”

Dalam bahasa Korea, Anda dapat menggunakan akhiran kalimat yang sama untuk kedua tujuan ini dan juga untuk tujuan lain (banyak lagi!)

Akhiran yang di maksud adalah

-  () ㄹ까요? [- (Eu) l-KKA-yo] Penggunaan # 1

-  Mengajukan diri sendiri pertanyaan atau menunjukkan keraguan tentang sesuatu Contoh:

“Aku ingin tahu apa yang ada di tas ini?” “Apakah dia baik-baik saja?”

“Apakah akan panas besok?”

“Apa yang akan dia katakan?”dan lain-lain Penggunaan # 2

-  Meningkatkan pertanyaan dan menarik perhatian orang lain Contoh:

“Mengapa ini terjadi? Bagaimana menurut Anda, atau menurut semua orang? ” “Menurutmu apa hidup ini?”dan lain-lain

Penggunaan # 3

-  Menunjukkan melakukan sesuatu Contoh:

“Apa yang harus kita lakukan sekarang?” “Apakah Kita pergi ke bioskop?”

“Apakah Anda ingin saya bantu?”dan lain-lain Bagaimana Anda tahu mana dari arti yang diperlukan?

-  Ini cukup jelas dan mudah untuk melihat mana makna yang diperlukan ketika Anda melihat konteksnya.

Pola kalimat:


 

1.  Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + 을까요?

-   먹다 (untuk makan) menjadi 먹을 까요?

2.  Kata kerja dasar berakhir dengan vokal + ㄹ까요?

-   보다 (untuk melihat) menjadi 볼까요?

3.  (pengecualian) kt.dasar berakhir dengan + 까요?

-   팔다 (menjual) menjadi 팔까요?

 

Pola kalimat untuk bentuk lampau

Anda dapat menambahkan akhiran lampau – / / tepat setelah kata kerja dan sebelum bagian () ㄹ까요 untuk membuat asumsi tentang kejadian masa lalu. Karena ini adalah dalam

bentuk lampau, itu HANYA dapat digunakan untuk mengekspresikan keraguan atau rasa ingin tahu. Ex)

어제 Taliana 한국 왔을 까요?

[Eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-KKA-yo?] = Apakah menurut Anda Taliana datang ke Korea kemarin?

Contoh selanjutnya

1.   내일 비가 올까요? [Nae il-bi-ga ol-KKA-yo?]

= Apakah anda berpikir hujan akan turun besok?

= Aku ingin tahu apakah hujan akan turun besok.

= Apakah akan hujan besok? Apa pendapat Anda?

 

2.   내일 우리 영화 볼까요?

[Nae-il u-ri yeong-hwa bol-KKA-yo?]

= Apakah kita akan menonton film besok?

= Apakah Anda ingin melihat film bersama besok?

 

3.   사람 누구 일까요?

[I sa-ram-eun nu-gu-il-KKA-yo?]

= Menurut Anda siapa orang ini?

= Siapa orang ini, ya?

= Aku ingin tahu siapa orang ini.

4.   커피 마실 까요? 마실 까요

[Keo-pi ma-sil-KKA-yo? maek-ju ma-sil-KKA-yo?]

= Bagaimana kalau kita minum kopi? Atau minum bir?

= Apakah Anda ingin minum kopi atau bir?

 

—————————————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 5

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “kira-kira” atau “tentang” ketika Anda

berbicara tentang kuantitas, frekuensi, waktu, dll Ada banyak cara Anda dapat mengatakan ini dalam bahasa Korea, tetapi ekspresi yang paling umum digunakan adalah [jjeum].

Dalam bahasa Indonesia, “sekitar”, “kurang lebih”, dan “kira-kira” diletakan SEBELUM kata benda.


 

Namun, di Korea, kata [jjeum] ditempatkan SETELAH kata benda. Contoh

01:00 = [han si]

Sekitar 01:00 = 시쯤 [han si-jjeum]

1.000 = [cheon won]

sekitar 1.000 = 원쯤 [cheon won-jjeum] Satu bulan = [han dal]

Sekitar satu bulan = 달쯤 [han dal-jjeum] 4km = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo]

Sekitar 4 km = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo jjeum] Kata yang sama dengan [jjeum].

Kata-kata serupa: 정도 [Jeong-do], [yak]

[Jeong-do] digunakan setelah kata benda, seperti [jjeum], sedangkan [yak] digunakan

SEBELUM kata kerja.

[han dal] = satu bulan

달쯤 [han dal-jjeum] = sekitar satu bulan

정도 [han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan

[yak han dal] = sekitar satu bulan

Perhatikan bahwa 정도 memiliki spasi sebelum dan tidak. Kadang-kadang orang juga menggunakan dan bersama-sama atau dan 정도 bersama.

달쯤 [yak han dal-jjeum] = sekitar satu bulan

정도 [yak han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan

Contoh kalimat

1.  100 명쯤 왔어요.

[Baek-Myeong-jjeum wa-sseo-yo.]

= Sekitar 100 orang datang.

2.   독일 에서 2 년쯤 살았 어요.

[Do-gi-e- seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.]

= Saya tinggal di Jerman selama dua tahun.

3.   언제쯤 거예요?[Eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?]

= Sekitar kapan anda akan pergi?

4.   내일 시쯤 만날 까요?

[Nae-il myeot si-jjeum man-nal-KKA-yo?] = Sekitar jam berapa kita akan bertemu besok?

5.   다섯 시쯤 어때요?

[Da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]

= Bagaimana kalau sekitar pukul lima?

 

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 6

Pada pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana menggunakan konteks masa depan. Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua cara untuk berbicara tentang masa depan yaitu:

-  () 거예요 vs () ㄹ게요

Jika Anda mengucapkan – () 거예요 [- (eu) l geo-ye-yo] sangat cepat, kedengarannya mirip dengan () ㄹ게요 [- (eu) l-ge-yo], sehingga terkadang sering tertukar dalam penggunannya


 

padahal di antara keduanya mempunyai fungsi yang berbeda

~-() 거예요 = Akan (Suatu pekerjaan yang akan dilakukan/hampir dilakukan)

-() 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] di letakan di belakang kata kerja dasar

하다 [ha-da] = Melakukan/ mengerjakan

+ - 거예요 = 거예요 [hal geo-ye-yo] = Saya akan mengerjakan

보내다 [bo-nae-da] = Mengirim

보내 + - 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Saya akan mengirim

Dengan -() 거예요, suatu pekerjaan akan dilakukan dan tidak memerlukan tanggapan dari lawan

bicara.

~ -()ㄹ게요. = akan

-() ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] sama seperti pada -() 거예요 di letakan di belakang kata kerja dasar

contoh :

공부할 거예요.

[gong-bu-hal ge-ye-yo.]

= Saya akan belajar

Catatan : ()ㄹ게요 suatu pekerjaan akan dilakukan tetapi dalam percakapan minta tangapan orang lain atau lawan bicara

Perbedaan antara 거예요 vs. 갈게요 contoh :

저도 거예요.

[ jeo-do gal geo-ye-yo.]

= saya juga akan pergi

= saya juga akan ikut

저도 갈게요.

[ jeo-do gal-ge-yo.]

= saya juga akan pergi( jika kamu pergi).

=saya juga kan ikut (jika di ijinkan) Contoh lain dalam percakapan:

1.   지금 어디예요? 지금 나갈게요.

[ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]

= Sekarang kamu dimana? Saya juga akan pergi keluar. (jika tidak keberatan saya ikut/gabung bersama)

–> Disini jika mengatakan 지금 나갈 거예요, itu berarti saya mo ikut tidak perduli boleh atau tidak/

pokoknya ikut

2.   갈게요. 안녕히 계세요.

[ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.]

= saya akan pergi . selamat tinggal. (jika tidak keberatan saya mau pergi)

–> disini jika mengatakan 거예요, itu berarti benar2 mau pergi dan tidak bias di larang.

3.   그래요? 다시 할게요.

[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]

= Oh begitu ya? Saya akan lakukan lagi.

4.   내일 4 시쯤에 갈게요. 괜찮아요?

[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]

= Besok sekitar jam 4, saya akan kesana . Tidak apa-apa?


 

———————————————————

 

LEVEL 3 PELAJARAN 7

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat akhiran kata kerja yang dapat Anda gunakan untuk menghubungkan dua atau lebih kata kerja dalam satu kalimat. Seperti halnya kata sambung- [-go] di salah satu pelajaran kita sebelumnya; kata di belakang kata kerja dalam pelajaran ini, yaitu:

/ / + , yang dapat menunjukkan hubungan logis antara kata kerja.

Apakah Anda ingat dua kata sambung 그리고 dan 그래서 (dari Level 2 Pelajaran 3)?

그리고 [Geu-ri-go] berarti “dan,” dan 그래서 [Geu-rae-seo] berarti “oleh karena itu / begitu”.

Akhir kata kerja – [-go] memiliki arti yang sama seperti 그리고 [Geu-ri-go], dan akhir kata kerja –

/ / + memiliki arti yang sama seperti 그래서 [Geu-rae-seo].

Mari kita lihat pembangunan dan penggunaan dari / / + lebih terinci.

 

Pola kalimatnya:

먹다 [meok-da] = makan

(kata kerja induk) + 어서 = 먹어서 만들다 [man deul-da] = membuat

만들 (kata kerja induk) + 어서 = 만들 어서

 

하다 [ha-da] = melakukan

(kata kerja induk) + 여서 = 해서 오다 [o-da] = datang

(kata kerja induk) + 아서 = 와서

Penggunaan

1.  Alasan + / / 여서 + hasil

2.  Suatu tindakan + / / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama

3.  Suatu tindakan + / / 여서 + tujuan atau rencana setelah aksi

4.  Beberapa ekspresi tetap

 

Contoh untuk penggunaan Penggunaan 1

Alasan + / / 여서 + hasil

Contoh:

비가 오다 (hujan) + 가다 (tidak bisa)

-> 비가 와서 가요. [Bi-ga wa-seo mot ga-yo.] = Ini hujan, oleh karena itu saya tidak bisa pergi.

-> 비가 와서 갔어요. [Bi-ga wa-seo-mot ga sseo-yo.] = Hujan, jadi saya tidak bisa pergi.

** Perhatikan bahwa kalimat itu terungkap setelah kata kerja terakhir.

오늘 바빠요. (Hari ini, aku sibuk.) + 영화 봐요. (Saya tidak bisa melihat film.)

-> 오늘 바빠서 영화 봐요. [O-neu-reun ba-ppa-yeong seo-hwa-reul mot BWA-yo.]

= Aku sibuk hari ini, jadi saya tidak bisa menonton film.

 

나다 (bertemu) + 반갑다 (akan senang melihat seseorang)

-> 만나서 반갑습 니다. [Man-na-seo pang-gap-seum-ni-da]

= Saya bertemu jadi saya senang. = Sangat menyenangkan bertemu Anda.


 

-> 만나서 반가워요. [Man-na-seo pang-ga-wo-yo]

= Aku senang bertemu denganmu. (Kurang formal daripada kalimat di atas)

 

Penggunaan 2

Suatu tindakan + / / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama

공원 가다 (untuk pergi ke taman) + 책을 읽다 (membaca buku)

-> 공원 가서 책을 읽을 거예요. [Gong-wo-ne ga-seo-chae Geul il-Geul geo-ye-yo.]

= Aku akan pergi ke taman dan membaca buku.

** Catatan: Ini bukan berarti “Saya akan ke taman, jadi saya akan membaca buku.”

**.

친구 만나다 (untuk bertemu teman) + 밥을 먹다 (untuk makan)

-> 친구 만나서 밥을 먹었 어요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul MEO-geo-sseo-yo.]

= Saya bertemu seorang teman dan makan bersama.

** Perhatikan bahwa di sini, kalimat ini BISA berarti bahwa Anda bertemu teman sehingga Anda makan bersama, tetapi dalam banyak kasus, itu akan berarti bahwa Anda bertemu dengan seorang teman DAN KEMUDIAN makan bersama setelah itu.

-> 친구 만나서 밥을 먹을 거예요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul MEO-Geul geo-ye-yo.] =

Aku akan bertemu seorang teman dan makan bersama.

 

Penggunaan 3

Suatu tindakan + / / 여서 + tujuan atau rencana setelah melakukan.

돈을 모으다 (untuk menyimpan, untuk menabung) + 하다 (untuk melakukan apa)

-> 돈을 모아서 거예요? (Do-neul mo-a-seo MWO Hal geo-ye-yo?) = Apa yang akan Anda

lakukan dengan uang yang Anda simpan? (Anda menyimpan uang dan apa yang akan Anda lakukan?)

케익 사다 (untuk membeli kue) + 친구 한테 주다 (untuk diberikan kepada teman)

-> 케익 사서 친구 한테 거예요. [Ke-i-Geul sa-seo dagu-gu-han-te Juli geo-ye-yo.]

= Aku akan membeli kue dan memberikannya kepada teman.

 

Penggunaan 4

Ada beberapa ungkapan tetap yang pada dasarnya menggunakan sama / / 여서 struktur di dalamnya tetapi tidak sering digunakan dalam bentuk lain.

-   따라서 [-e tta-ra-seo] = menurut

 

Ex)

계획 따라서 진행 하겠습니다 [gye-kul e-ge-ra-tta seo jin-Haeng-ha-ge-sseum-ni-da.]

= Aku akan berjalan sesuai rencana.

예를 들어서 [ye-reul deu-Reo-seo] = misalnya Ex)

예를 들어서, 이렇게 있어요. [ye-reul deu-Reo-seo, i-Reo-ke Hal su i-sseo-yo.]

= Misalnya/sebagai contoh, Anda dapat melakukannya seperti ini.

 

Contoh kalimat

1.   한국 가서 거예요? [Han-gu-ge ga-seo MWO Hal geo-ye-yo?]


 

= Setelah Anda pergi ke Korea, apa yang akan Anda lakukan?

2.   서울 와서 좋아요. [Seo-u wa-re-seo jo-a-yo.]

= saya datang ke Seoul, jadi aku senang.

= Saya senang datang ke Seoul.

3.   술을 너무 많이 마셔서 머리 아파요.

[Su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo MEO-ri-ga a-pa-yo.]

= Saya minum terlalu banyak sehingga kepala saya sakit.

4.   비가 와서 집에 있었어요. [Bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.]

= Hari ini hujan jadi saya tinggal di rumah.

 

5.   요즘 바빠서 친구 들을 만나요.

[Yo-jeu-e ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man na-yo.]

= sekarang ini aku sibuk jadi aku tidak bisa bertemu teman saya.

6.   열심히 공부 해서 장학금 받을 거예요.

[Yeol-sim-hi gong-bu-hae-seo-hak jang-Geu-meul ba-deul geo-ye-yo.]

= Aku akan belajar keras sehingga saya bisa mendapatkan / dan saya akan mendapatkan beasiswa.

7.   한국어 너무 재미 있어서 매일 공부 하고 있어요.

[Han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]

= Bahasa Korea sangat menyenangkan oleh karena itu saya belajar setiap hari.

 

———————————————————

 

LEVEL 3 PELAJARAN 8

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang seperti atau terlihat seperti sesuatu yang lain. (Yaitu “Kamu seperti malaikat,” “Ini terlihat seperti kopi,” atau “Kamu adalah guru saya.”)

Pertama, mari kita lihat bagaimana mengatakan sesuatu yang mirip dengan sesuatu yang lain.

비슷하다 [bi-Seu-ta-da] = untuk menjadi serupa

-   비슷해요 [bi-Seu-tae-yo] = mirip

Untuk mengatakan bahwa A sama dengan B, Anda perlu menggunakan partikel yang berarti “dengan” atau “bersama”, yang – atau – 하고. (Kembali ke Level 2 Pelajaran 4 untuk meninjau.) A 비슷해요. [rang bi-Seu-tae-yo.] = Ini mirip dengan A.

B 하고 비슷해요. [B-ha-go bi-Seu-tae-yo.] = Ini mirip dengan B.

Contoh:

도쿄 서울 하고 비슷해요? = Apakah Tokyo mirip ke Seoul?

참외 멜론 하고 비슷해요. = 참외 (sejenis buah) mirip dengan melon.

Sekarang, mari kita lihat kata untuk “menjadi sama” dalam bahasa Korea.

 

같다 [gat-da] = sama

-  Present Tense: 같아요 [ga-ta-yo] = itu sama, mereka adalah sama A 같아요. [A-rang ga-ta-yo.] = Ini sama dengan A.

A 하고 B 같아요. [A-ha-go B-Neun ga-ta-yo.] = A dan B adalah sama.

Contoh:

이거랑 이거랑 같아요? [I-geo-rang i-geo-rang ga-ta-yo?] = Apakah ini dan ini sama?


 

우리 나이 같아요. [U-ri-Neun na-i-ga ga-ta-yo.] = Kami memiliki usia yang sama. (“Bagi kami, usia adalah sama.”)

 

Sekarang Anda tahu bagaimana menggunakan sesuatu yang mirip atau sama dengan sesuatu yang lain di Korea, menggunakan – 비슷하다 dan – 같다.

Tetapi jika Anda menggunakan kata 같다 [gat-da] yang berarti “sama” tanpa partikel – atau

하고, dibutuhkan arti yang berbeda.

Pola kalimat:

Noun + = 같다 menjadi seperti + Noun / terlihat seperti + Noun / ke tampaknya + Noun Contoh:

커피 같아요. [Keo-pi ga-ta-yo] = Ini seperti kopi. / Tampaknya seperti kopi. / Sepertinya kopi. 거짓말 같아요. [Geo-jit-mal ga-ta-yo] = sepertinga berbohong. / Kedengarannya seperti dusta. 로봇 같아요. [Ro-bot ga-ta-yo] = Ini seperti robot. / Tampaknya menjadi robot. / Sepertinya robot.

Contoh kalimat:

1.   사람 로봇 같아요. [Jeo sa-ram-eun ro-bot ga-ta-yo.]

= Orang itu seperti robot.

2.   경은 씨는 천사 같아요. [Gyeong-eun ssi-Neun cheon-sa ga-ta-yo.]

= Kyeong-eun adalah seperti malaikat.

3.   현우 씨는 천재 같아요. [Hyeo-nu-ssi Neun cheon-jae ga-ta-yo.]

= Hyunwoo tampaknya jenius.

4.   이야기 거짓말 같아요. [Geu i-ya-gi-Neun geo-jit-mal ga-ta-yo.]

= Cerita terdengar seperti kebohongan.

5.   강아지 고양이 같아요. [I go-yang-i-Neun go-yang-i ga-ta-yo.]

= Anak anjing ini seperti kucing.

 

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata benda saja. Mari kita lihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata kerja dan mengatakan banyak hal lebih dalam

pelajaran berikutnya.

 

———————————————————

 

LEVEL 3 PELAJARAN 9

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 [ga-ta-yo] setelah kata benda berarti “sepertinya” atau “tampaknya menjadi” sesuatu.

Contoh:

커피 같아요. [Keo-pi ga-ta-yo.] = Sepertinya kopi. / Saya pikir itu kopi.

사람 소연 같아요. [Jeo sa-ram seo-yeon ssi ga-ta-yo.] = Orang itu terlihat seperti So-yeon. /

Saya pikir orang itu So-yeon.

Dalam contoh di atas, baik 커피 dan 소연 adalah kata benda, sehingga relatif mudah digunakan

같아 dalam kalimat. Anda hanya perlu menambahkan 같아요 setelah kata benda.

Namun, bila Anda ingin menggunakan 같아요 dengan kata kerja, pertama Anda perlu mengubah

kata kerja menjadi bentuk kata benda


 

Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda, tetapi di sini, kita akan menggunakan bentuk – ㄴ 것. Kita telah belajar tentang bentuk kata ini di Level 2 Pelajaran 19. Mari kita tinjau sedikit.

1.  Deskriptif verb(kata kerja deskriptif)/kt dasar untuk kata sifat Kata dasar(tanpa ) + ()

Ex)

예쁘다 [ye-ppeu-da] = menjadi cantik

예쁜 [ye-ppeun geot] = yang cantik, sesuatu yang sangat indah, hal yang cukup indah

2.  kata kerja Aksi (kata kerja yg dapat di lakukan)

-  Present Tense(bentuk sekarang) Kata dasar(tanpa ) + – Ex)

말하다 [mal-ha-da] = bicara, berbicara, untuk mengatakan

말하는 [mal-ha-Neun geot] = Pembicaraan, apa yang dikatakan, tindakan berbicara

 

-  Bentuk lampau

Kata dasar(tanpa ) + – ()

Ex)

말한 [mal-han geot] = apa yang telah di kataktakan

 

-  Bentuk Masa Depan

Kata dasar(tanpa ) + – ()

Ex)

말할 [mal-Hal geot] = apa yang akan dikatakan, fakta bahwa seseorang akan berbicara Cara menggunakan 같아요 dengan kata kerja

 

Sekarang kita telah tau cara mengubah kata kerja ke dalam bentuk kata benda – ㄴ 것, setelah kita memiliki kata kerja dalam bentuk kata benda, Anda hanya perlu menambahkan 같아요 setelah kata .

-  () 같아요 = bentuk sekarang untuk kata kerja deskriptif / bentuk lampau untuk kata kerja

aksi

-   같아요 = bentuk sekarang (kata kerja AKSI)

-  () 것 같아요 = bentuk masa depan untuk kt kerja aksi / kata kerja deskriptif Apa artinya 같아요 ?

karena 같아요 dikombinasikan dengan sudah membuat kt kerja tersebut menjadi kata benda, arti dasar dan penggunaan yang sama dengan “kata benda + 같아요

1.  “Sepertinya …”

2.  “Tampaknya menjadi …”

3.  “Bagi saya sepertinya …”

4.  “Saya pikir itu adalah …”

5.  “Saya pikir itu akan …”

6.  “Saya pikir itu ….”dan lain-lain


 

Contoh

1.   이상 하다 [i-sang-ha-da] = aneh

이상하 + 같아요 = 이상한 같아요 = Ini tampaknya aneh. / Saya pikir itu aneh.

2.   눈이 오다 [nu-ni o-da] = turun salju

눈이 + 같아요 = 눈이 오는 같아요 = Sepertinya akan turun salju. / Saya pikir itu turun

salju.

눈이 + 같아요 = 눈이 같아요 = saya pikir itu akan salju. / Sepertinya akan turun salju.

3.   이야기 하다 [i-ya-gi-ha-da] = memberitahu, untuk berbicara

이야기하 + 같아요 = 이야 기한 같아요

= Saya pikir mereka telah berbicara. / Sepertinya mereka telah berbicara.

이야기하 + 같아요 = 이야 기할 같아요

= Saya pikir mereka akan berbicara. / Sepertinya mereka akan berbicara.

이야기하 + 같아요 = 이야기 하는 같아요

= Saya pikir mereka sedang berbicara. / Mereka tampaknya sedang berbicara satu sama lain.

 

Seperti yang Anda lihat dari contoh di atas, ketika Anda ingin mengatakan “saya pikir” dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan 같아요 di Korea.

Contoh kalimat

1.   여기 비싼 같아요. [Yeo-gi bi-ssan geot ga-ta-yo.]

= Saya pikir tempat ini mahal.

= harganya terlihat mahal di sini.

= Tempat ini tampaknya mahal.

2.   그런 같아요.

[Geu-Reon geot ga-ta-yo.]

= Saya kira begitu.

= Sepertinya begitu.

= Sepertinya.

Verba ** = 그렇다 (keu-ro-ta) = begitu, harus seperti itu

3.   영화 재미있을 같아요.

[I yeong-hwa Jae-mi-i-sseul geot ga-ta-yo]

= Saya pikir film ini akan menarik.

= Film ini tampak seperti akan menarik (untuk menonton).

4.   가방, 여기 에서 같아요.

[I ga-bang, Yeo-gi-e-seo san geot ga-ta-yo.]

= Tas ini, sepertinya kami telah membelinya di sini.

= Saya pikir saya telah membeli tas ini disini .

5.   아마 안 할 것 같아요. [A-ma an geot Hal ga-ta-yo.]

= Saya pikir saya mungkin tidak akan melakukannya.

= Sepertinya kita mungkin tidak akan melakukannya.

 

———————————————————


 

LEVEL 3 PELAJARAN 10

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “sebelum” dalam bahasa Korea.. Kata kunci di sini adalah [jeon]. Karakter Cina untuk adalah dan itu berarti “sebelum”, “depan”, atausebelumnya”. Untuk kata benda , Anda tambahkan partikel [-e] untuk membuat

sebuah preposisi.

전에 = sebelum (+ kata benda)

수업 전에 [su-EOP jeo-ne] = sebelum kelas 일요일 전에 [i-ryo-il jeo-ne] = sebelum hari Minggu 1 전에 [han-si jeo-ne] = sebelum jam 01:00

 

전에 digunakan setelah kata benda, untuk menggunakannya dengan kata kerja, seperti “sebelum” atau “sebelum meninggalkan”, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi kata benda.

seperti telah di contohkan Dalam pelajaran kita sebelumnya, untuk menggunakan kata kerja sebelum 같다, kami mengubah mereka ke dalam – bentuk , tapi di sini, Anda perlu mengubah kt kerja dasar ke dalam bentuk , bentuk kata benda pertama dari kata kerja yang kita pelajari di

kurikulum TalkToMeInKorean.com.

가다 -> 가기 (pergi) 사다 -> 사기 (membeli) 먹다 -> 먹기 (makan)

+ 전에

-> 가기 전에 = sebelum pergi

-> 사기 전에 = sebelum membeli.

-> 먹기 전에 = sebelum makan

Contoh

집에 가다

-> 집에 가기 전에 [ji-be ga-gi jeo-ne]

= Sebelum pulang, sebelum Anda pulang

공부 하다

-> 공부 하기 전에 [gong-bu-ha-gi jeo-ne]

= Sebelum belajar, sebelum Anda mempelajari

돈을 내다

-> 돈을 내기 전에 [do-neul nae-gi jeo-ne]

= Sebelum membayar uang, sebelum Anda membayar uang

 

Contoh kalimat

1.   여기 오기 전에 했어요?

[Yeo-gi o-gi jeo-ne MWO Hae-sseo-yo?]

= Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini?

 

2.   집에 가기 전에 마실 거예요.

[Ji-be ga-gi jeo-ne ma sul-sil geo-ye-yo.]

= Aku akan minum sebelum aku pulang.

** 집에 가다 = pulang


 

3.   어오기 전에 노크 하세요 [Deu-Reo-o-gi jeo-ne no-keu ha-se-yo.]

= Ketuk (pintu)sebelum Anda masuk

들어오다 ** = masuk

 

4.   사기 전에 생각 하세요.

[Sa-gi jeo-ne jal Saeng-ga-ka-se-yo.]

= Pikirkan dengan baik sebelum Anda membelinya.

사다 ** = untuk membeli

 

5.   도망 가기 전에 잡으 세요.

[Do-mang-ga-gi jeo-ne ja-beu-se-yo.]

= Tangkap dia sebelum dia melarikan diri.

** 도망 가다 = lari

 

 

 

 

LEVEL 3 PELAJARAN 11

Anda telah belajar banyak tentang kata kerja Bahasa Korea sejauh ini , Tapi seperti banyak bahasa lainnya, Korea memiliki beberapa kata kerja tidak beraturan ( mempunyai aturan khusus).

irregular / 불규칙/ tidak beraturan

Aturannya sbb:

jika kata kerja memiliki pada akhir kata kerja mereka, dan mereka diikuti dengan akhiran yang dimulai dengan vokal, bagian akan berubah menjadi atau .

Jika vokal sebelum adalah , Anda mengubah menjadi . Jika vokal sebelum tidak , Anda mengubah menjadi .

Contoh

돕다 [dop-da] = Menolong

= + +

–> + + 아요 = 도와요

** catatan: bukan 돕아요 어렵다 [eo-ryeop-da] = Sulit

= 어려 + +

–> 어려 + + 어요. = 어려워요. [Bentuk kalimat sekarang] 어려워요 [Bentuk kalimat Lampau] 어려웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 어려울 거예요 춥다 [chup-da] = dingin

–> + + 어요 = 추워요. [Bentuk kalimat sekarang] 추워요 [Bentuk kalimat Lampau] 추웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 추울 거예요

Contoh kata sifat lainnya:

덥다 [deop-da] = Panas (cuaca)


 

쉽다 [swip-da] = Mudah 맵다 [meap-da] = Pedas 귀엽다 [gwi-yeop-da] = Lucu 밉다 [mip-da] = benci

아름답다 [a-reum-dap-da] = Cantik / indah

-   좁다 [ job-da] = Sempit

-   넓다 [neolp-da] = Lebar/luas/lapang

Contoh kalimat

1.   문제는 어려워요.

[i mun-je-neun eo-ryeo-wo-yo.]

= Masalah/soal ini sulit.

2.   이거 너무 귀여워요.

[i-geo neo-mu gwi-yeo-wo-yo.]

= ini sangat lucu.

3.   서울은 겨울에 정말 추워요.

[han-gu-geun gyeo-eu-re jeong-mal chu-wo-yo.]

= Di Seoul, sangat dingin di musim dingin

Pengecualian kata kerja yang tidak berubah Contoh :

-   입다 [ip-da] = Memakai

-   잡다 [ jap-da] = Menangkap

-   씹다 [ssip-da] = Menggigit

Untuk kata di atas tetap di pakai. Contoh) 입다 –> 입어요 (bukan 이워요) Contoh) 좁다 –> 좁아요 (bukan 조아요)

——————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 12

Kami telah memperkenalkan beberapa Kata sambung sejauh ini, dan hari ini kita memiliki satu kata sambung lebih menarik untuk diperkenalkan.

yaitu Kata 그래도 [Geu-rae-do].

(Dalam Tingkat 2 Pelajaran 3, kami memperkenalkan 그래서 [Geu-rae-seo], yang berarti “jadi”, “karena itu”, dan 래도 hanya berbeda di akhir.)

그래도 berarti “tapi masih”, “Namun”, atau “tetap”.

contoh)

비가 와요. 그래도 거예요?

[Bi-ga wa-yo. Geu-rae-do gal geo-ye-yo?]

= Sekarang hujan. Tetapi tetap akan pergi?

그래도 = 그래 +

-   그래 = 그렇게 (untuk melakukannya sedemikian rupa, untuk melakukan itu)

-   = juga, juga, bahkan

Jadi arti harfiah 그래 + adalah “bahkan jika Anda melakukan itu” “bahkan jika itu terjadi” atau

“jika Anda melakukannya juga” dan arti “masih”.


 

Contoh kalimat

1.   한국어 어려워요. 그래도 재미 있어요.

[Han-gu-geo-Neun eo-Ryeo-wo-yo. Geu-rae-do Jae-mi-i-sseo-yo] = Bahasa Korea sulit. Tapi masih, sangat menarik.

2.   어제 비가 왔어요. 그래도 축구 했어요.

[Eo-je-Neun bi-ga-wa sseo-yo. Geu-rae-do chuk-gu-reul Hae-sseo-yo.]

= Kemarin, hujan turun. Tapi tetap saja/masih, kami bermain sepak bola.

3.   저도 돈이 없어요. 그래도 걱정 하지 마세요.

[Jeo-do do-ni EOP-seo-yo. Geu-rae-do Geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]

= Saya juga tidak punya uang, namun, jangan khawatir.

4.   노래방 가야 돼요. 그래도 노래 거예요.

[No-rae-bang-e ga-ya dwae-yo. Geu-rae-do no-rae HAL geo-ye-yo.]

= Saya harus pergi ke sebuah 노래방. Tapi tetap saja, aku tidak akan menyanyi.

5.   요즘 바빠요. 그래도 한국어 공부 하고 있어요.

[Yo-jeum ba-ppa-yo. Geu-rae-do han-gu-geo-reul gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]

= Aku sibuk hari ini. Tapi aku masih mempelajari bahasa Korea.

——————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 13

Kata Sipat / Kata Kerja descriptive + - 명사

Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia berbeda dalam banyak hal, salah satu perbedaan diantaranya adalah bahwa di Korea, “kata sifat” juga mengambil bentuk dari “kata kerja” yaitu di sebut kata kerja

descriptive . Misalnya, jika Anda mengatakan “cantik” dalam bahasa Indonesia, yaitu kata sifat dan Anda dapat mencarinya di kamus Korea, Anda hanya dapat menemukan 예쁘다 [ye-ppeu-da] dalam kamus, yang merupakan bentuk kata kerja dan berarti “menjadi cantik” dan Anda tidak menemukan

예쁜 [ye-ppeun], yang berarti “cantik”, dalam kamus,

 

Contoh

싸다 [ssa-da]

-> Hal ini tidak berarti “murah”. Ini berarti “menjadi murah”.

바쁘다 [ba-ppeu-da]

-> Hal ini tidak berarti “sibuk”. Ini berarti “menjadi sibuk”.

 

Karena “kata sifat” disajikan dalam bentuk “kata kerja deskriptif” dalam bahasa Korea,

Bila Anda ingin menggunakan kata kerja deskriptif berupa kata sifat, Anda perlu mengubahnya ke – () bentuk .

-  kata berakhiran dengan vokal +

-  kata berakhiran dengan konsonan +

 

kata sifat ini apabila di artikan ke dalam bahasa Indonesia berarti = Yang…..

Contoh

작다 [jak-da] = menjadi kecil

-> + = 작은 [ja-geun] =kecil /yang kecil

빠르다 [ppa-Rehu-da] = menjadi cepat


 

-> 빠르 + = 빠른 [ppa-reun] = cepat /yang cepat

조용하다 [jo-yong-ha-da] = menjadi tenang/sepi

-> 조용하 + = 조용한 [jo-yong-han] = tenang/sepi / yang sepi

비싸다 [bi-ssa-da] = menjadi mahal

-> 비싸 + = 비싼 [bi-ssan] = mahal/ yang mahal

 

Pengecualian

하얗다 -> 하얀 [ha-yan] = putih [bukan 하얗은] 그렇다 -> 그런 [Geu-Reon] = seperti [bukan 그렇 ] -> [Dan] = manis [Tidak 달은]

 

Kesalahan umum

Banyak orang membuat kesalahan dengan mencoba untuk mengatakan “menjadi (이에요)” + “kata sifat” seperti dalam bahasa Indonesia.

예쁜 이에요 (salah)

비싼 이에요 (salah)

Ini adalah salah. Karena semua “kata sifat” di Korea adalah “kata kerja deskriptif”, Anda perlu merubahnya sepert kata kerja aksi:

예쁘다 -> 예뻐요 (benar)

비싸다 -> 비싸요 (benar)

Contoh kalimat

1.   좋은 아이디어 예요. [Jo-eun a-i-di-eo-ye-yo.]

= Ini adalah ide yang baik.

2.   이상한 사람 이에요.

[I-sang-han sa-ra-mi-e-yo.]

= Dia orang yang aneh.

3.   작은 가방 있어요?

[Deo ja-geun ga-bang i-sseo-yo?]

= Apakah Anda memiliki tas yang lebih kecil

4.   시원한 커피 마시고 싶어요.

[Si-won-han-pi Keo ma-si-go-si orang-yo.]

= Saya ingin minum kopi yang dingin.

5.   나쁜 사람 이에요. [Na-ppeun sa-ram-i-e-yo]

= Dia adalah orang yang Jahat.

 

——————————————————-

 

TINGKAT 3 PELAJARAN 14

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana Merubah kata kerja deskriptif dan membuat kata sifat dalam bahasa Korea. Anda sekarang akrab dengan fakta bahwa Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia memiliki sistem yang berbeda ketika menggunakan kata sifat. Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana membuat kata sifat dari kata kerja.


 

Contoh kata kerja deskriptif digunakan sebagai kata sifat Baik + orang (orang baik)

= Kata kerja deskriptif 좋다 + 사람 = 좋은 사람

Permainan menyenangkan (fun + game)

= Kata kerja deskriptif 어렵다 + 게임 = 어려운 게임 Contoh kata kerja yang digunakan sebagai kata sifat 노래하는 사람 [no-rae-ha-Neun sa-ram]

= 노래하다 (untuk menyanyi) + 사람 (orang)

= orang yang bernyanyi

좋아하는 [jo-a-ha-Neun chaek]

= 좋아하다 (menyukai) + (buku)

= buku yang saya sukai

—>

Seperti yang Anda lihat di atas, ketika kata kerja diubah ke dalam bentuk kata sifat, artinya dapat bergantung pada konteksnya,

Pola kalimat

: kata kerja dasar +

(kata kerja dasar berakhir dengan hilangkan dan diikuti oleh )

Bagian kata sifat dalam kalimat tertentu boleh lebih dari hanya satu kata.

 

Sebagai contoh:

좋아하다 [jo-a-ha-da] = menyukai, mencintai Bentuk kata sifat: 좋아하는 [jo-a-ha-Neun]

좋아하는 = buku yang saya / anda / mereka / seseorang Sukai

내가 (제가) 좋아하는 = sebuah buku yang saya suka (Di sini, 내가 좋아하는 merupakan kata sifat.)

내가 (제가) 안 좋아하는 = buku yang saya tidak suka (Di sini, 내가 (제가) 좋아하는 merupakan kata sifat.)

Tergantung pada konteks dan penggunaan partikel, arti keseluruhan dapat berubah.

Sekarang Anda tahu bahwa 좋아하는 adalah bentuk kata sifat dari 좋아하다 dan bahwa itu berarti

“bahwasaya / seseorang seperti (s). Tapi artinya dapat berubah tergantung pada partikel yang digunakan.

Contoh:

좋아하는 사람 [jo-a-ha-Neun sa-ram]

= Seseorang yang menyukai seseorang

= Seseorang yang saya ingin

민지 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-Neun sa-ram]

= Seseorang yang Minji suka

민지 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-Neun sa-ram]

= Seseorang yang suka Minji

 

Contoh kalimat

1.   노래 제가 좋아하는 노래 예요.

[I no-rae-Neun je-ga jo-a-ha-Neun no-rae-ye-yo.]


 

= Lagu ini adalah lagu yang saya suka.

2.   자주 먹는 한국 음식 있어요?

[Ja-ju meok-Neun han-guk Eum-sik i-sseo-yo?]

= Apakah ada makanan Korea yang sering Anda makan?

3.   자주 가는 카페 있어요?

[Ja-ju ga-Neun ka-pe i-sseo-yo?] = Apakah ada kafe yang sering Anda pergi kesana ?

4.   요즘 좋아하는 가수 누구 예요?

[Yo-jeum jo-a-ha-Neun ga-su-Neun nu-gu-ye-yo?]

= siapa penyanyi yang kamu suka saat ini?

5.   요즘 공부 하고 있는 외국어 일본어 예요.

[Yo-jeum gong-bu-ha-go itu-Neun oe-gu-geo-Neun il-bo-neo-ye-yo.]

= Bahasa asing yang sedang saya pelajari hari ini adalah bahasa Jepang.

6.   눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.

[Nu-ni o-Neun nal-e-Neun yeong-hwa bo-go si-po-yo.]

= Pada suatu hari saat salju turun, saya ingin melihat film.

7.   저기 있는 사람, 아는 사람 이에요?

[Jeo-gi itu-Neun sa-ram, a-Neun sa-ra-mi-e-yo?]

= Orang yang ada di sana, apakah seseorang yang Anda kenal?

8.   고픈 사람 (있어요)?

[Bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]

= Apakah ada Orang yang lapar?

 

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 15

Pelajaran Kali ini mengenai Kata sambung 그러면 [Geu-Reo-myeon] = jika demikian, maka Apakah Anda ingat () ?

yang telah kami diperkenalkan di Level 2 Pelajaran 23.

만약 () atau () berarti “jika” atau “kalau”.

그러면 adalah kombinasi dari 그렇다 [Geu-reot-ta], yang berarti “menjadi begitu” dan . Sebuah versi pendek dari 그러면

Dalam berbicara Korea (dan sangat sering juga ditulis dalam bahasa Korea kasual), untuk mengatakan 그러면, orang hanya menggunakan bentuk singkat yaitu 그럼 [Geu-reom]. Contoh kalimat

1.   그러면 이거 뭐예요?

[Geu-Reo-myeon i-geo-Neun MWO-ye-yo?]

= Lalu, apa INI?

2.   지금 바빠요? 그럼 언제 바빠요?

[Ji geum-ba-ppa-yo? Geu-eon-reom je an ba-ppa-yo?]

= Anda sedang sibuk sekarang? Lalu kapan kamu tidak sibuk

3.   한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥 좋아해요?

[Han-guk Eum-sik jo-a-hae-yo? Geu-Reo-myeon Gim-bap-do jo-a-hae-yo?]

= Apakah Anda suka makanan Korea? Kalau begitu Anda menyukai kimbap juga?

4.   진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요?

[Jin-JJA-yo? Geu-reom i-je eo-tteo-ke-hae yo?]


 

= Benarkah? Jika demikian, apa yang kita lakukan?

5.   그럼 이거 어때요?

[Geu-reom i-geo-Neun eo-ttae-yo?]

= Lalu bagaimana dengan yang satu ini?

 

—————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 16

안녕 하세요!

Kadang-kadang bila Anda ingin melakukan sesuatu hal dengan orang lain, Anda akan mengatakan hal-hal seperti “Mari kita pergi.” “Mari kita lakukan.” Atau “Mari kita mulai.” Hari ini di pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “mari” dalam bahasa Korea.

Ada beberapa cara untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea:

1.  / / 여요 [sopan / polos]

2.  () 시죠 [hormat]

3.  [kurang sopan/antara teman]

4.  () ㄹ래요? [Sopan / santai]

5.  () 실래요? [Sopan / resmi]

Contoh:

시작 하다 [si-ja-ka-da] = untuk memulai

해요. [Si-ja-kae-yo] = Mari kita mulai. (Polos)

2.   시작 하시죠. [Si-ja-ka-si-jyo] = Mari kita mulai. (hormat)

3.   시작 하자. [Si-ja-ka-ja] = Mari kita mulai. (Informal/antara teman)

4.   시작 할래요? [Si-ja-kal-lae-yo?] = Apakah kita akan mulai? (Sopan / santai)

5.   시작 하실래요? [Si-ja-ka-sil-lae-yo?] = Apakah kita akan mulai? (Sopan / formal)

 

Tetapi yang paling sering digunakan adalah nomor 1, – / / 여요 [-a/eo-/yeo-yo]. Bentuk lainnya semua akan dibahas melalui pelajaran lainnya ke depan.

bentuk / / 여요

Ya. Ini adalah bentuk yang sama dengan bentuk (present tense) waktu sekarang = sopan/polos, tapi jangan khawatir. Anda dapat mengetahui perbedaan yang jelas dengan mudah melalui konteks. Mari kita lihat bagaimana melalui beberapa contoh.

1.   저도 서점 거예요. 같이 가요!

[Jeo-do seo-jeo-gal saya geo-ye-yo. ga-chi ga-yo!]

= Aku akan ke toko buku juga. Mari kita bersama-sama!

2.   고파요? 우리 햄버거 먹어요.

[Bae an go-pa-yo? u-ri heme-beo-geo MEO-geo-yo.]

= Apakah anda tidak lapar? Mari kita makan hamburger.

3.   지금 시예요. 시에 여기 에서 만나요.

[Ji-geum du si-ye-yo. se si-e Yeo-gi-e-seo man-na-yo.]

= Ini sudah jam dua sekarang. Mari kita bertemu di sini pukul tiga.

4.   금요일 까지 바빠요. 토요일 시작 해요. 어때요?

[Jeo Geu-myo-il-KKA-ji ba-ppa-yo. to-yo-i-e si-ja-kae-yo. eo-ttae-yo?]

= Aku akan sibuk sampai Jumat. Mari kita mulai pada hari Sabtu. bagaimana?


 

5.   다른 가요. 여기 좋은 같아요.

[Da-reun de ga-yo. Yeo-gi an jo-eun geot ga-ta-yo.]

= Mari kita pergi ke tempat lain. Saya pikir tempat ini tidak begitu baik.

 

—————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 17

Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan sebuah ekspresi yang berarti “untuk”, “agar”, atau “demi”. Kata kunci dalam ekspresi adalah 위하다 [wi-ha-da].

하다 [wi-ha-da] berarti “untuk melakukan upaya untuk sesuatu / seseorang” atau “melakukan

sesuatu untuk seseorang manfaat terbaik”,

위해 = 위해서 = untuk

위하다 diubah menjadi bentuk seperti 위해 atau 위해서” berarti “untuk”, “agar”, atau “demi”.

위해 = 위하여 위해서 = 위하 여서

Kadang-kadang, Anda akan melihat 위하여 bukan 위해. 위 하여 adalah bentuk asli tapi dalam percakapan, 위하여 disingkat menjadi 위해 (baik dalam bahasa lisan dan tertulis) untuk kemudahan

pengucapan.

Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata benda Kata benda + 위해 / 위해서

 

Ex)

건강 위해서 [Geon-geng-eul wi-hae-seo]

= Untuk kesehatan, demi kesehatan, agar sehat

회사 위해서 [hwi-sa-reul wi-hae-seo]

= Bagi perusahaan, untuk kebaikan perusahaan Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata kerja kt.kerja + 위해 / 위해서

Ex)

한국 가기 위해서 [han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo]

= Untuk dapat masuk ke Korea

일본어 배우기 위해서 [il-bo-neo-reul bae-u-gi wi-hae-seo]

= Untuk belajar bahasa Jepang

 

** Harap diperhatikan bahwa menggunakan 위해 / 위해서 dalam sebuah kalimat kalimat membuat

suara Anda sangat formal. Anda akan mendengar / melihat hal ini banyak dalam lirik lagu, buku dan artikel baru, tapi tidak dalam percakapan sehari-hari.

 

Contoh kalimat

1.   수퍼맨 세계 평화 위해서 일해요.

[Su-mae-man-Neun se-gye Pyeong-hwa-reul wi-hae-seo i-rae-yo.]

= Superman bekerja untuk perdamaian dunia.


 

2.   저는 한국 가기 위해서 열심히 공부 했어요.

[Jeo-Neun han-gu-ge ga-ga wi-hae-seo yeol-si-mil gong-bu-hae-sseo-yo.]

= Saya belajar keras untuk dapat (masuk) ke Korea.

3.   부모님 위해서 돈을 모았어요.

[Bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul mo-a-sseo-yo.]

= Saya menabung uang untuk orang tua saya.

4.   건강 위해서 매일 운동 하고 있어요.

[Geon-geng-eul wi-hae-seo mae-il un-dong-ha-go i-sseo-yo.]

= Saya berolahraga setiap hari untuk kesehatan.

 

—————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 18

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana mengatakan “tidak lain” atau “hanya” dalam bahasa Korea. Kita sudah memperkenalkan salah satu ekspresi yang berarti “hanya” di Level 2, Pelajaran 15

[man].

Ekspresi yang kami perkenalkan dalam pelajaran ini terdiri dari dua bagian: 밖에 + bentuk kata kerja negatif”

Cara ini bekerja mirip dengan mengatakan “tidak lain” atau “tidak melakukan apa pun selain” dalam bahasa Inggris/Indonesia.

= luar, di luar ruangan

밖에 = sesuatu di luar, selain sesuatu, dari kisaran sesuatu

밖에 + bentuk kata kerja negatif = HANYA + kata kerja

Konstruksi:

Kata benda + 밖에 + kt kerja bentuk negatif Contoh:

콜라 () 마시다 [kol-la (-reul) ma-si-da] = minum cola

콜라 밖에 마시다 [kol-la ba-KKE an ma-si-da] = hanya minum cola

() 있다 [do-ni it-da] = memiliki uang

() 없다 [do-ni EOP-da] = untuk tidak memiliki uang

밖에 없다 [don ba-KKE EOP-da] = tidak memiliki apa-apa selain uang, hanya punya uang

 

dan 밖에 apakah sama?

Jawabannya adalah ya dan tidak. Kadang-kadang, mereka saling dipertukarkan (dan tentu saja Anda harus mengubah kata kerja dalam bentuk negatif ketika Anda menggunakan 밖에) tetapi 밖에 umumnya lebih banyak digunakan dari pada – .

 

Anda tidak dapat menggunakan 밖에 dengan kalimat imperatif, termasuk / / 주세요 (“melakukan sesuatu untukku”). Jadi, Anda harus menggunakan – dengan kalimat imperatif. (Yaitu 이것만 주세요 = Berikan hanya ini kepada saya.)

Dan ketika kata kerja itu sendiri memiliki arti negatif, – lebih sering digunakan daripada 밖에. (Yaitu 저는 닭고기만 싫어해요 = saya hanya membenci(tidak suka) ayam.)


 

Contoh kalimat

1.한국인 친구 밖에 없어요.

[Han-gu-gin chin-gu-ga han-myeon ba-KKE EOP-seo-yo.]

= Saya hanya memiliki satu orang teman Korea.

한국인 친구 밖에 없어요.

[Han-gu-gin chin-gu-Neun han-myeon ba-KKE EOP-seo-yo.]

= Adapun teman Korea, saya hanya memiliki satu. 2.한국어 조금 밖에 해요.

[Han-gu-geo jo Geum ba-KKE mot Hae-yo.]

= Saya hanya bisa berbicara sedikit Korea.

3.   이것 밖에 없어요?

[I-geot ba-KKE EOP-seo-yo?]

= Apakah hanya ada ini?

= Anda hanya memiliki ini?

4.우리 고양이 참치 밖에 먹어요.

[U-ri geo-yang-i-Neun cham-chi ba-KKE an MEO-geo-yo.]

= Kucing saya hanya makan tuna. 5. 공부 밖에 해요?

[Wae gong-bu ba-KKE an-Hae-yo?]

= Mengapa Anda hanya belajar?

 

—————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 19

Ada beberapa cara untuk mengatakan “setelah” dalam bahasa Korea. Melalui pelajaran ini, kita akan memperkenalkan tiga cara paling umum untuk mengatakannya.

Ketiga ekspresi tersebut adalah:

-  () + 다음

-  () + 후에

-  () + 뒤에

Ketiganya berarti “setelah”. Mari kita lihat pemakaiannya:

다음 [da-Eum] = waktu berikutnya, berikutnya (Yakni 다음 = minggu depan)

[hu] = setelah (Yakni 오후 = sore)

 

[dwi] = belakang, punggung

(Yakni = di belakang punggung)

“- () ini menunjukkan bahwa tindakan telah dilakukan, sehingga sudah dalam bentuk past tense.

Setelah sebelum ini, Anda meletakkan kata kerja.

kt.kerja dasar + () + 다음 (atau / ) = setelah Artinya tidak berubah tergantung pada bagian kata benda.

Contoh

편지 받다 [pyeon-ji-reul pat-da] = untuk menerima surat


 

받은 다음 [pyeon-ji-reul ba-deun da-eu-e] = setelah menerima surat

집에 가다 [ji-be ga-da] = pulang

집에 뒤에 [ji-be gan dwi-e] = setelah pulang

책을 읽다 [chae-Geul Ilg-da] = membaca buku

책을 읽은 후에 [chae-Geul il-geun hu-e] = setelah membaca buku

 

Contoh kalimat

1.   영화 다음 우리 커피 마셔요.

[Yeong-hwa bon da-eu-me u-ri Keo-pi ma-syeo-yo.]

= Setelah menonton film itu, mari kita minum kopi.

2.   점심 먹은 다음 , 도서관 갔어요.

[Jeom-si-meul MEO-geun da-eu-e, do-seo-GWA-ne-ga sseo-yo.]

= Setelah makan siang, saya pergi ke perpustakaan.

3.   이거 다음 거예요?

[I-geo han da-eu-e MWO Hal geo-ye-yo?]

= Setelah melakukan ini, apa yang akan Anda lakukan?

4.   그거요? 이거 뒤에 할게요.

[Geu-geo-yo? i-geo han-dwi-e Hal-ge-yo.]

= Yang itu? Aku akan melakukannya setelah saya melakukan hal ini.

5.   결정한 후에 연락 주세요.

[Gyeol-jeong-han hu-e yeol-lak ju-se-yo.]

= Hubungi saya setelah Ada keputusan.

 

—————————————————–

 

LEVEL 3 PELAJARAN 20

Kata Kerja berakhiran [do].

-   / / 여도 [-a/eo/yeo-do] = meskipun, walaupun

Pola kalimat

-  kt.kerja berakhir dengan vokal atau diikuti oleh 아도

-  kt.kerja berakhir dengan vokal lain diikuti oleh – 어도

-  kt.kerja berakhir dengan diikuti oleh 여도

 

Contoh

보다 [bo-da] = melihat

-> 봐도 [BWA-do] = bahkan jika Anda lihat, bahkan jika Anda melihat

울다 [ul-da] = menangis

-> 울어 [u-Reo-do] bahkan jika Anda menangis, meskipun Anda menangis

공부 하다 [gong-bu-ha-da] = untuk mempelajari

-> 공부 해도 [gong-bu-hae-do] bahkan jika Anda belajar, meskipun Anda belajar

 

Menggabungkan dua kalimat bersama-sama

요즘 바빠요. + 그래도 운동 하고 있어요.

[Yo-jeu-me ba-ppa-yo] + [Geu-rae-do un-dong-eun ha-go i-sseo-yo.]


 

= Aku sibuk hari ini. Tapi tetap saja, aku melakukan beberapa latihan.

-> 요즘 바빠도, 운동 하고 있어요.

= Meskipun aku sibuk hari ini, saya masih melakukan beberapa latihan.

 

Contoh kalimat

1.   집에 가도, 밥이 없어요.

[Ji-be ga-do, ba-bi EOP-seo-yo.]

= walaupun saya pulang, tidak ada makanan.

2.   택시 타도, 시간 오래 걸려요.

[Taek-si-reul ta-do, si-ga-ni o-rae Geol-lyeo-yo.]

= Bahkan jika(walaupun) saya naik taksi, dibutuhkan waktu yang lama.

3.   석진 씨는 제가 전화 해도 받아요.

[Seok-jin ssi-Neun je-ga jeon-hwa-reul Hae-do an-ba-da-yo.]

= Bahkan jika aku memanggilnya, 석진 tidak menjawab.

4.   냄새 이상 해도 맛있 어요.

[Naem-sae-Neun i-sang-hae-do-si-ma sseo-yo.]

= Meskipun baunya aneh, itu lezat.

5.   바빠도 한국 거예요.

[Ba-ppa-do han-gu-ge gal geo-ye-yo.]

= Bahkan jika saya sibuk, saya akan pergi ke Korea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL 3 PELAJARAN 21

Kata kerja dengan akhiran 는데 ini banyak sekali di jumpai dalam Film Korea,Drama Korea,bahasa Pergaulan korea yaitu Pergaulan anak- anak muda di korea juga pada lyric lagu korea dll.

Kata Kerja dengan akhiran –는데 .

1.  -는데 di gunakan setelah kata kerja (tindakan), setelah 있다 dan 없다, dan setelah - atau -.

2.  -은데 di gunakan setelah kata (sifat) yang mempunya konsonan akhir, kecuali konsonan .

3.  -ㄴ데 di gunakan setelah kata (sifat) dengan akhiran sebuah vocal atau konsonan (dalam kasus ini, di hilangkan), dan setelah 이다 dan 아니다.

Contoh

1.   하다 [ha-da] –> 하는데 [ha-neun-de]

2.   있다 [it-da] –> 있는데 [it-neun-de]

3.   먹다 [meok-da] –> 먹는데 [meok-neun-de]

4.   예쁘다 [ye-ppeu-da] –> 예쁜데 [ye-ppeun-de]

5.   작다 [ jak-da] –> 작은데 [ ja-geun-de]


 

Penggunaannya:

Penggunaannya sangat beragam :

1.  Menjelaskan latar belakang atau situasi sebelum membuat saran, permintaan, atau pertanyaan contoh:

내일 일요일인데, 거예요?

[nae-il i-ryo-il-in-de, mwo hal geo-ye-yo?]= Besok hari Minggu + (-ㄴ데) + Apa yang mau kamu

lakukan?

2.  Menjelaskan situasi sebelum menjelaskan apa yang terjadi Contoh:

어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.

[eo-je ja-go i-sseot-neun-de, han-gu-ge-seo jeon-hwa-ga wa-sseo-yo.]

= saya sedang tidur kemarin + (-는데) + saya mendapat telpon dari Korea.

3.  Memperlihatkan hasil atau situasi yang kontras dari tindakan sebelumnya atau situasi contoh:

아직 9 시인데 벌써 졸려요.

[a-jik a-hop-si-in-de beol-sseo jol-lyeo-yo.]

= ini masih jam 9 tetapi saya sudah ngantuk

Yang ke dua (setelah -는데) percakapan dapat di hentikan ketika makna sudah tersirat.(tergantung percakapan) contoh:

준비 많이 했는데()…

[ jun-bi ma-ni haet-neun-de...]

= Saya sudah memesan banyak tetapi…

(misalnya dalam suatu acara ketika makanan yang di pesan kurang, karena banyak orang yang datang)

4.  Memperlihatkan keterkejutan atau seruan Contoh:

멋있는데()!

[meo-sit-neun-de!]

= Oh, itu keren!

5.  Mengajukan pertanyaan (mengharapkan penjelasan tentang situasi yang terjadi) contoh:

지금 어디에 있는데()?

[ ji-geum eo-di-e it-neun-de(yo)?]

= Sekarang kamu ada di mana?

6.  Mengharapkan jawaban atau tanggapan Contoh:

지금()? 지금 바쁜데().

[ ji-geum(yo)? ji-geum ba-ppeun-de(yo).]

= Sekarang? Sekarang saya sibuk,… Contoh dalam percakapan :

1.   내일 친구 생일인데, 선물을 아직 샀어요.

[nae-il chin-gu saeng-il-in-de, seon-mu-reul a-jik mot sa-sseo-yo.]

=Besok ada teman ulang tahun, tetapi saya belum membeli hadiah.

2.   이거 일본에서 샀는데, 선물이에요.

[i-geo il-bo-ne-seo sat-neun-de, seon-mu-ri-e-yo.]

= Saya membeli ini di Jepang, dan ini hadiah untukmu.


 

3.   오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요?

[o-neul nyu-seu-e-seo bwat-neun-de, geu-geo jin-jja-ye-yo?]

= saya melihat berita itu hari ini. Apakah itu benar?

4.   이거 좋은데요!

[i-geo jo-eun-de-yo!]

= Saya suka ini!

5.   ? 여기 있었는데.

[eo? yeo-gi i-sseot-neun-de]

= hah? Ternyata ada disini…

6.   영화 재미있는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa jae-mi-it-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.]

= Filmnya menarik, Tetapi menakutkan

7.   영화 봤는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa bwat-neun-de, mu-seo-weo-sseo-yo.]

= saya melihat Film, dan itu menakutkan.

8.   지금 학생인데, 일도 하고 있어요.

[ jeo ji-geum hak-saeng-in-de, il-do ha-go i-sseo-yo.]

= saya sekarang Pelajar, tetapi saya bekerja juga.

—————————————————-

 

LEVEL3 PELAJARAN 22

Kata kerja berakhiran – () 수도 있다 [- (eu) l su-is-da].

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi () 수도 있다 [- (eu) l su-is-da]. ini adalah

kombinasi dari dua poin tata bahasa yang kita bahas dalam pelajaran sebelumnya.

-  () 수도 있다 dapat dibagi menjadi dua bagian:

1. – () ㄹ 수 있다 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 17 dan itu berarti “bisa, untuk dapat”. 2 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 13 dan itu berarti “juga, terlalu”.

Ketika dua ekspresi digabungkan menjadi – () 수도 있다, itu berarti “itu bisa …” “itu dimungkinkan bahwa …” atau “mungkin …”. Untuk memahami mengapa – () 수도 있다

bermakna makna seperti itu karena:

Pada dasarnya, kata [su] adalah kata benda yang paling umum digunakan dalam struktur ini dan berarti “jalan” “metode” atau “ide”. Jadi – () 있다 berarti “ada cara untuk melakukan …”,

“ada ide untuk melakukan …” atau “ada kemungkinan untuk melakukan …”.

Oleh karena itu ketika makna – [-do], yaitu “juga” atau “terlalu”, ditambahkan, kalimat berarti “ada juga kemungkinan …”.

Jadi meskipun kadang-kadang “- () 수도 있다 BISA berarti “dapat juga melakukan sesuatu”,

tetapi biasanya berarti “itu mungkin” “itu bisa” atau “mungkin …”. Contoh

1.   알다 [al-da] = untuk mengetahui (sesuatu, seseorang)

-> 수도 있다 [al su-is-da] = mungkin tahu (sesuatu, seseorang)

Ex)

친구 수도 있어요. [Je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo]

= Teman saya mungkin tahu (orang / hal).

2.   만나다 [man-na-da] = bertemu


 

-> 만날 수도 있다 [man-nal su-is-da] = mungkin bertemu Ex)

내일 다시 만날 수도 있어요. [Nae-il da-si man-nal su-do i-sseo-yo]

= Kita mungkin akan bertemu lagi besok.

3.   작다 [jak-da] = kecil

-> 작을 수도 있어요 [ja-Geul su-do i-sseo-yo] = mungkin kecil

Ex)

모자 작을 수도 있어요. [Mo-ja-ga ja-Geul su-do i-sseo-yo]

= Topi mungkin terlalu kecil. Contoh kalimat

1.   내일 수도 있어요.

[Jeo nae-il ol su-do i-sseo-yo.]

= Besok mungkin Aku akan datang ke sini.

 

2.   내일 안 올 수도 있어요. [Jeo nae-il an ol su-do i-sseo-yo.]

= Saya tidak mungkin datang ke sini besok.

3.   내일 못 올 수도 있어요. [Jeo nae-il mot ol su-do i-sseo-yo.]

= Saya tidak mungkin bisa datang ke sini besok.

4.   이거 가짜일 수도 있어요.

[I-geo ga-JJA-il su-do i-sseo-yo.]

= Ini mungkin palsu.

5.   정말 그럴 수도 있어요.

[Jeong-mal Geu-reol su-do i-sseo-yo.]

= Itu benar-benar mungkin tidak begitu.

 

—————————————————-

 

LEVEL3 PELAJARAN 23 PEMBENTUKAN KATA 1 (KOSA KATA)

Kata-kata dan huruf yang diperkenalkan melalui pelajaran ini tidak semua dari karakter Cina (atau 한자 [han-ja]). Meskipun banyak dari -nya didasarkan pada karakter Cina, artinya dapat berbeda sesuai perubahan zaman, dan Anda tidak perlu menghafal karakter Hanja sendiri. Tujuan Anda

melalui pelajaran ini adalah hanya memahami bagaimana kata dibentuk dan mengingat kata kunci dalam bahasa Korea dan memperluas kosa kata Korea Anda dari sana.

Kata kunci hari ini adalah .

Karakter Cina untuk kata ini .

Kata yang terkait dengan “belajar” “belajar” dan “sekolah”.

+ (orang, anggota, peserta) = 학생 [hak-Saeng] = Pelajar

+ (sekolah) = 학교 [hak-gyo] = sekolah

+ (rumah, taman) = 학원 [ha-Gwon] = lembaga swasta (menyelenggarakan pendidikan)

(angka) + = 수학 [su-hak] = matematika

(subjek, kelas, spesies) + = 과학 [GWA-hak] = ilmu


 

(kata) + = 어학 [eo-hak] = bahasa

언어 (kata + Bahasa) + = 언어학 [eo-neo-hak] = Pelajaran Bahasa

+ (orang) = 학자 [hak-ja] = sarjana

(untuk tetap) + = 유학 [yu-hak] = tetap belajar / menetap dan belajar

(belajar di luar negeri) + = 유학생 [yu-hak-Saeng] = mahasiswa/Pelajar yg belajar di luar

negeri

(bergulir, bergerak) + = 전학 [jeon-hak] = pindah sekolah

전학 (pindah sekolah) + = 전학생 [jeon-hak-Saeng] = Pelajar yang pindah ke sekolah lain

+ (tahun) = 학년 [hak-nyeon] = tahun sekolah / Masa sekolah / lama Sekolah

+ (periode) = 학기 [hak-gi] = semester

(merekomendasikan) + + 학 금 (uang) = 장학금 [jang-hak Geum] = beasiswa + + 학 생 = 장학생 [jang-hak-Saeng] = mahasiswa/Pelajar dengan beasiswa (kembali) + + = 복학생 [bok-hak-Saeng]

= Mahasiswa yang telah kembali ke sekolah (biasanya) setelah istirahat panjang atau Mahasiswa yang baru pulang Wajib Militer dan sekolah kembali

+ (memperoleh) = 학습 [hak-seup] = belajar, studi

한국어 학습 [han-gu-geo-hak seup] = Belajar Bahasa Korea

(sendiri) + = 독학 [dok-hak] = belajar mandiri, belajar oleh diri sendiri

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 24

Kata Kerja Tidak beraturan ” (“ 불규칙)

~ Kata Kerja dasar berakhiran ” Kata kerja berakhiran - di ikuti

+ -//여요

+ -//여서

+ -//였어요

Dalam kasus ini, berubah menjadi dan tambahkan satu lagi .

Contoh

고르다 [go-reu-da] = Memilih

–> 골라요 [gol-la-yo] = saya pilih

–> 골라서 [gol-la-seo] = karena saya pilih

–> 골랐어요 [gol-la-sseo-yo] = telah saya pilih.

모르다 [Mo-reu-da] = Tidak tau

–> 몰라요 [gol-la-yo] = saya tidak tau

–> 몰라서 [gol-la-seo] = karena saya tidak tau

–> 몰랐어요 [gol-la-sseo-yo] = saya tidak tau(lampau).

contoh perubahan dalam pembentukan kalimat:

빠르다 = Cepat

–>빠름니다

–>빨라요

–> 빨랐어요

–> 빨라서

–> 빠르니까


 

고르다 = Memilih

–>고름니다

–>골라요

–> 골랐어요

–> 골라서

–> 고르니까

Contoh kalimat

1.   골랐어요? [mwo gol-la-sseo-yo?]

= Apa yang telah kamu pilih?

2.   저도 몰라요.

[ jeo-do mol-la-yo.]

= Saya juga Tidak tau.

3.   비행기는 빨라서 좋아요.

[bi-haeng-gi-neun ppal-la-seo jo-a-yo.]

= saya suka pesawat terbang karena cepat.

4.   누가 케잌 잘랐어요? [nu-ga ke-ik jal-la-sseo-yo?]

= Siapa yang memotong Kue?

5.   토끼를 5 동안 길렀어요.

[to-kki-reul o-nyeon dong-an gil-leo-sseo-yo.]

= saya memelihara kelinci selama 5 tahun

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 25

Kata Kerja Berakhiran 네요

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhir 네요 [-ne-yo].

Anda mungkin sering mendengar banyak digunakan dalam bahasa Korea percakapan sehari-hari. Seperti yang Anda lihat selama ini, ada berbagai jenis akhiran kata kerja dalam bahasa Korea. semua

memiliki aturan yang sangat spesifik dan yang satu ini tidak terkecuali. Jika Anda mengubah kalimat biasa menjadi ini – bentuk 네요, Anda menunjukkan bahwa Anda mengekspresikan kesan Keterkejutan atas sesuatu.

Misalnya

jika Anda hanya mengatakan “맛있 어요” tentang makanan, itu hanya berarti bahwa itu adalah nikmat. Tapi jika Anda mengatakan 맛있 네요”, kalimat itu dapat menunjukkan bahwa Anda terkesan

atau terkejut dengan rasanya. Pola kalimatnya:

Kata Kerja dasar(tanpa ) + 네요.

Contoh

1. 크다 [keu-da] = menjadi besar (kata dasar= )

-   + 어요 = 커요 = Itu besar.

-   + 네요 = 크네요 = (saya melihatnya bahwa) itu besar. / (Ya, saya tidak tahu itu besar tapi) itu

besar. (Menampakanan keterkejutan)

2. 어울리다 [jal eo-ul-li-da] = Terlihat baik / sepertinya baik


 

-   어울리 + 어요 = 어울려요. = Ini terlihat baik pada Anda. (misalkan sesuatu yg di pakai)

-   어울리 + 네요 = 어울리 네요. = Oh! Saya (menemukan/mengetahui) bahwa itu terlihat baik

pada Anda. (Menampilkan kesan) 3.맞다 [tikar-da] = menjadi benar

-   + 아요 = 맞아요 = Itu benar.

-   + 네요 = 맞네요 = Saya (mengetahuinya) bahwa itu benar! (. Mengetahui suatu fakta untuk

pertama kalinya Contoh Kalimat

1.   여기 있네요!

[Yeo-gi itu-ne-yo!]

= Oh, ini dia!

2.   드라마 재미 있네요. [I deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]

= Saya menemukan/mengetahui Drama ini menyenangkan untuk di tonton.

** Jika Anda sudah tahu bahwa drama ini menyenangkan dan Anda mengatakan pada orang lain kenyataan tersebut, Anda perlu mengatakan 드라마 재미 있어요.

3.   별로 춥네요.

[Byeol-lo an Chup-ne-yo.]

= Yah, ini tidak terlalu dingin.

4.   아무 왔네요. [A-mu-do wat-ne-yo.]

= Oh, lihat. Semuanya (orang) belum ada yang datang.

5.   벌써 11 월이 네요.

[Beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]

= Wah, ini sudah bulan November!

 

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 26

~ Kata Kerja dasar berakhiran (“불규칙)

Kita telah belajar 2 kata kerja Korea tidak beraturan sejauh ini – 불규칙 dan ““ 불규칙 “. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat 불규칙 “.

Ketika kata kerja berakhiran ” dan diikuti sebuah vokal, ” berubah menjadi “”.

Beberapa kata kerja mengikuti aturan ini, dan beberapa kata kerja tidak mengikuti aturan ini Kata kerja berakhiran Konsonan “ berubah menjadi “”.

Contoh :

-   듣다 [deut-da] = Mendengar

-   걷다 [geot-da] = Berjalan

-   묻다 [mut-da] = Bertanya

-   싣다 [sit-da] = Menyajikan

-   깨닫다 [kkae-dat-da] = Mewujudkan

Untuk kata tersebut, berubah menjadi ketika bertemu Vokal.

-   + 어서 –> 들어서 [deu-reo-seo]

-   + 어요 –> 걸어요 [geo-reo-yo]


 

-   + 으면 –> 물으면 [mu-reu-myeon]

-   + 예요 –> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]

-   깨닫 + 았어요 –> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]

Pengecualian :

Contoh Kata kerja yang tidak mengikuti aturan diatas:

-   받다 [bat-da] = Menerima

-   묻다 [mut-da] = Mengubur

-   닫다 [dat-da] = Menutup

-   믿다 [mit-da] = Mempercayai

Untuk kata diatas tidak berubah walaupun bertemu Vokal contoh :

-   + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]

-   + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]

-   + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]

-   믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo] Contoh 불규칙 dalam kalimat 1.듣다 [deut-da] = Mendengar

–> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Saya Sedang Mendengarkan. ( tidak berubah - hurup

pertamanya consonant.)

–> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Saya Mendengar. ( berubah menjadi karena - hurup pertamanya vokal.)

2.

걷다 [geot-da] = Berjalan

–> 걷는 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Saya suka berjalan kaki. ( tidak berubah -

hurup awalnya consonant.)

–> 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Saya berjalan selama 1 jam. ( berubah menjadi karena - hurup awalnya Vokal.)

Contoh kalimat

1.   어디에서 들었어요?

[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]

= Dimana kamu mendengar itu?

2.   많이 걸었는데, 피곤해요.

[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]

= Saya banyak berjalan, tetapi tidak cape.

3.   이야기를 믿어요? [geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]

= Kamu Percaya Cerita itu?

 

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 27

Bahasa 반말 (Bahasa Untuk Teman Sebaya/umur di bawah kita).

Sejauh ini, melalui pelajaran kami sebelumnya, kami telah memperkenalkan berbagai struktur kalimat

dan akhir kata kerja. Namun, semua akhiran kalimat yang telah kita perkenalkan selama ini berada di tingkat kesopanan 존댓말.


 

Ada tiga tingkat kesopanan dalam berbahasa Korea yaitu Tingkat kesopanan ditentukan pada akhir kata kerja.

Tingkat 1. ㅂ니다 [-Nida] = kehormatan berakhir, paling sopan, paling formal

Tingkat 2. ( / / ) [- (a / eo / Yeo) yo] = berakhir sopan, alami, sedikit resmi Tingkat 3. / / berakhir = santai, informal, intim

Tipe 1 dan 2 disebut 존댓말 [jon-Daet-mal] dan Tipe 3 disebut 반말 [Pan-mal].

Bagi anda yang Telah Bekerja di Suatu perusahaan di Korea bahasa ini mungki sudah tidak asing

lagi karena biasa di pakai dalam percakapan sehari- hari di lingkungan perusahaan, untuk itu kami perlu membahasnya penggunaan Bahasa 반말 ini agar anda tidak salah menerapkannya dan anda dapat mengetahui dimana boleh menggunakan Bahasa 반말 dan tidak boleh untuk menggunakanya Umumnya, Bahasa 반말 dianggap cara yang paling intim dan santai berbicara dengan orang lain di Korea. Anda hanya dapat menggunakan 반말 kepada seseorang yang jelas dan tentu saja lebih

muda dari Anda, seseorang pada usia yang sama seperti Anda, atau (jika orang lain adalah lebih tua dari Anda) tetapi telah sepakat untuk saling menggunakan 반말..

Berikut adalah beberapa kasus umum di mana Anda dapat menggunakan 반말 :

1.  Kita lebih tua daripada lawan bicara dan tau betul bahwa lawan bicara mau menggunakan 반말.

2.  Kita lebih tua daripada lawan bicara dan lawan bicara setuju menggunakan 반말.

3.  Kita sebaya dan sudah ijin menggunakan 반말.

4.  Untuk sesama umur di sekolah SD, SMP, SMA boleh menggunakan 반말.

5.  Kita berbicara pada diri sendiri dalam menulis diary. Larangan Penggunaan 반말 antara lain :

1.  Lawan Bicara sebaya tetapi Kita hanya tau di tempat kerja saja dan tidak tahu betul kegiatannya di luar.

2.  Lawan bicara dibawah umur kita tetapi rekanan bisnis, client atau custemer

3.  Lawan bicara sebaya tetapi di dalam pertemuan seminar, pendidikan, dll.

4.  Lawan bicara tidak tau kesehariannya hanya ketemu sesekali

5.  Lawan bicara Umurnya Lebih tua dan tidak dapat ijin dari mereka menggunakan 반말

6.  Lawan bicara sebaya tetapi satu sama lain tidak saling kenal.

7.  Kita lebih tua tetapi lawan bicara adalah bos atau kedudukan di perusahaan lebih tinggi dari pada kita

8.  Kita bicara di group pada Vedeo Blog. Bagaimana cara minta ijin menggunakan 반말? Berikut beberapa contoh ijin menggunakan 반말:

1.   놔도 돼요?

[mal nwa-do dwae-yo?]

= Boleh saya bicara 반말 dengan anda?

** 말을 놓다 [ma-reul no-ta] kata kerja artinya“turunkan tingkat bahasa”

2.   편하게 해도 돼요?

[mal pyeon-ha-ge hae-do dwae-yo?]

= Boleh bicara lebihnyaman dengan anda?

1.   놓으셔도 돼요.

[mal no-eu-syeo-do dwae-yo.]

= Kamu dapat bicara casual dengan saya.

2.   편하게 하셔도 돼요.


 

[mal pyeon-ha-ge ha-syeo-do dwae-yo.]

= kamu dapat bicara 반말 dengan saya. Jika Kita dan lawan bicara umurnya sebaya:

1.   우리 놓을까요?

[u-ri mal no-eul-kka-yo?]

= Bagai mana kalau kita bicara 반말 ?

2.   편하게 해도 되죠?

[mal pyeon-ha-ge hae-do doe-jyo?]

= kita boleh bicara 반말 kan? Bagaimana Merubah 존댓말 ke 반말

Present tense (sekarang)

-//여요 —> -//

-이에요 / -예요 –> -이야 / -

Past tense (masa lalu,tadi)

-//였어요 —> -//였어 Future tense(yang akan datang)

-() 거예요 –> -() 거야

Contoh 1.Apakah ini?

존댓말: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?]

반말: 이거 뭐야? [i-geo mwo-ya?]

2.  Saya akan bekerja besok.

존댓말: 내일 일할 거예요. [nae-il il-hal geo-ye-yo.]

반말: 내일 일할 거야. [nae-il il-hal geo-ya.]

3.  Saya bertemu teman kemarin.

존댓말: 어제 친구 만났어요. [eo-je chin-gu man-na-sseo-yo.]

반말: 어제 친구 만났어. [eo-je chin-gu man-na-sseo.]

Memanggil nama

Ketika bicara 존댓말, sisipkan kata “ di belakang nama, contoh 경은 , 현우 , 석진 , , dan 현정 . atau sisipkan jabatan mereka di belakang namanya misalnya 경은 선생님, 현우 선생님, dll.

Tetapi di dalam 반말, kita mengganti atau bahkan membuang kata“”. tetapi lebih bagus menggantinya dengan“” atau “” . nama akhiran hurup konsonan dengan [ya] dan nama dengan hurup akhir vocal [a].

contoh:

경은 —-> 경은아! (Hey Kyeong-eun!)

현우 —-> 현우야! (Hey Hyunwoo!)

contoh lain dalam penggunaan dalam kalimat dengan menambahkan“ setelah nama apabila nama

berakhiran konsonan contoh:

Jika 현우 ingin bicara tentang 석진 dalam kalimat dia bilang “석진이”. Contoh 석진이가 했어. [seok-jin-i-ga hae-sseo.] = Sokjin yang melakukannya

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 28


 

Kalimat ajakan “let’s / AYO” dalam 반말.

Dalam pelajaran sebelumnya, kami memperkenalkan cara menggunakan 반말 (bahasa kasual) serta kasus dan situasi di mana Anda dapat dengan aman berbicara dalam 반말.

Pada Pelajaran kali ini kita mencoba membahas bagaimana membuat kalimat ajakan “let’s / AYO” dalam 반말.

dalam 반말 Untuk pembentukan kalimat present tense(sekarang) dan past tense(lampau), hanya mengganti akhiran “-” di akhir kalimat yaitu untuk merubah dari bentuk 존댓말 ke bentuk 반말. tetapi jika ingin membuat kalimat “Ayo /let’s” untuk mengerjakan sesuatu di dalam 반말, kita

membuat akhiran yang berbeda. Structure (Pola Kalimat)

Verb stem(kata Kerja) + - [-ja]

Examples / contoh:

하다 [ha-da] = Mengerjakan / melakukan + = 하자 [ha-ja] = Ayo Kerjakan. 하지 말다 [ha-ji mal-da] = Jangan Lakukan

하지 + = 하지 말자 [ha-ji mal-ja] = Ayo jangan Lakukan.

먹다 [meok-da] = Makan

+ = 먹자 [meok-ja] = Ayo Makan.

Sample sentences / Contoh kalimat

1.   내일 보자. [nae-il bo-ja]

= Ayo kita bertemu besok. / Sampai ketemu besok.

2.   이거 사자. [i-geo sa-ja]

= ayo beli.

3.   우리 내일은 쉬자.

= uri nae-i-reun swi-ja]

= Ayo kita besok libur.

4.   같이 가자. [ga-chi ga-ja]

= Ayo pergi bersama.

5.   조금만 기다리자.

[ jo-geum-man deo gi-da-ri-ja]

= Ayo Tunggu sebentar lagi. Contoh lain penggunaan 반말

1.   안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] -> 안녕 [an-nyeong][selamat Pagi/siang/malam]

2.   안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo] -> 안녕 [an-nyeong] / [ jal ga][Selamat Jalan]

3.   안녕히 계세요. [an-nyeong-hi ge-se-yo] -> 안녕 [an-nyeong] / 있어. [ jal i-sseo][Selamat

Tinggal]

4.   [ jeo] -> [na] (saya)

5.  ~ [ssi] / You -> [neo] (anda)

6.   [ne] / [ye] -> [eung] / [eo] (ya)

7.   아니요 [a-ni-yo] -> 아니 [a-ni] / 아니야 [a-ni-ya] (tidak)


 

—————————————————-

 

LEVEL 3 PELAJARAN 29

~ Kata Kerja Tidak Beraturan (“ 불규칙)

Ketika kata kerja berakhiran konsonan ” dan bertemu vocal ” di tiadakan.

Contoh:

낫다 [nat-da] = lebih baik, menjadi lebih baik

+ 아요 (bentuk kalimat sekarang) –> 나아요 [na-a-yo]

= lebih baik.

Contoh kata lainnya:

1.   젓다 [ jeot-da] = Mengaduk

+ 어요 = 저어요 [ ji-eo-yo]

2.   잇다 [it-da] = Tersambung / berhubung (internet)

+ 으면 = 이으면 [i-eu-myeon]

3.   짓다 [ jit-da] = Membangun

+ 었어요 = 지었어요 [ ji-eo-sseo-yo]

Contoh dalam kalimat :

1.   저으세요.

[ jal jeo-eu-se-yo.]

= Mengaduk dengan baik.

2.   개를 이었어요.

[du gae-reul i-eo-sseo-yo.]

= Tersambung ke dua benda(link)

3.   집을 누가 지었어요? [i ji-beul nu-ga ji-eo-sseo-yo?]

= Siapa yang membangun Rumah ini?

4.   좋은 이름을 지을 거예요.

[ jo-eun i-reu-meul ji-eul geo-ye-yo.]

= Saya membangun(merintis) nama baik.

5.   감기 다 나았어요? [gam-gi da na-a-sseo-yo?]

= Apakah sudah sembuh dari Flu? Pengecualian :

Kata kerja yang berakhiran consonant tidak di hilangkan walaupun bertemu vokal. Contoh :

1.   웃다 [ut-da] = Ketawa

2.   씻다 [ssit-da] = Mencuci

3.   벗다 [beot-da] = Membuka(baju)

웃어요. [u-seo-yo.] = Tersenyum/ketawa

씻을 거예요. [ssi-seul geo-ye-yo.] = saya sedang mencuci ini

신발을 벗어 주세요. [sin-ba-reul beo-seo ju-se-yo.] = Tolong buka sepatu.

—————————————————-

 

LEVEL3 PELAJARAN 30

– PEMBENTUKAN KATA /Kosa Kata 2


 

Kata kunci hari ini adalah . Karakter Cina untuk ini adalah .

Kata terkait dengan “ruang””kamar”.

화장 (make-up) + (ruang) = 화장실[hwa-jang-sil] = toilet, kamar mandi

(sekolah, mengajar) + (ruang) = 교실 敎 室 [gyo-sil] = kelas

연습 (praktek) + (ruang) = 연습실[yeon-seup-sil]

= Ruang Praktek, tempat praktek

대기 (tunggu) + (ruang) = 대기실 待机 室 [dae-gi-sil] = ruang tunggu

(memenuhi) (discuss) + (ruang) = 회의실 [cangkul-ui-sil]

= Ruang pertemuan, ruang Rapat

(penyakit) + (kamar) = 병실 病 室 [Byeong-sil] = kamar rumah sakit, kamar pasien

미용 (perawatan kecantikan) + (kamar) = 미용실 美容 室 [mil-yong-sil]

= Salon kecantikan

(kerja) + (pekerjaan, tugas) + (kamar) = 사무실[sa-mu-sil] = kantor

(sekolah) + (kerja) + (kamar) = 교무실[gyo-mu-sil] = kantor guru/Ruang Guru

(kamar) + (kepala, pemimpin) = 실장[sil-jang] = Kantor pimpinan

(kamar) + (di dalam) = 실내[sil-nae] = di dalam ruangan

(kamar) + (luar) = 실외= di luar ruangan

Tidak ada komentar:

Posting Komentar